HASTELLOY®およびHAYNES® 合金のホームページ

お取引条件

  1. 価格

    インコタームズ(国際貿易取引条件)2010 (INCOTERMS® 2010) が適用されます。

  2. 税金・諸費用

    購入価格に加えて、買主は、法律が定めるところにより、本契約に基づいて納入される製品の製造、販売または輸送に関して売主が支払わなければならないすべての政府税、消費税および/またはその他の費用の総額を売主に支払うものとします。 買主は、また、購入価格が期日に支払われなかった場合は、1ヶ月あたり未払いの購入価格の1.5%を支払遅延費として、毎月またはパート毎に売主に支払うものとします。 支払期限を過ぎた請求書を収集するために法的な努力が必要な場合は、買主は合理的な法的手数料および収集手数料を支払うものとします。

  3. 保証

    売主は、本契約に基づいて納入した製品が、場合によっては、売主および/または製造者の製品に対する標準仕様または製品基準を、あるいは買主と書面で明確に合意されたその他の仕様を満たしていることを保証します。売主は、更に、製品が適切に容器に入れられ、梱包され、ラベルが貼られ、コンテナまたはラベルに記載された記述に従うことを保証します。前述の保証は排他的なものであり、書面、口頭または暗黙によるものであるどうかにかかわらず、制限なしで他のすべての保証の代わりに使用されます。特定目的に対する商品性および適合性については、どちらも一切保証しません。

  4. 買主の救済と限度

    買主が上記の第3項に記載された保証に適合しないことを受領日から30日以内に売主に通知しない限り、本契約に基づいて納入された製品の買主の受領は、納入された製品を単純承認したことになり、その製品に関するすべてのクレームの権利放棄をしたことになります。上で言及した適切な告知があった場合、当該保証に基づく売主の責任は、売主の選択によって当該製品の交換または修理することに限定されるものとします。売主は、売主が買主に書面で同じ製品を返却するように指示した場合に限り、売主の工場との間での製品の輸送費を支払うものとします。買主は、買主の製造プロセス、または他の物質と組み合わせにおいて、本契約に基づいて納入された製品の使用によって得られた結果について、すべてのリスクおよび責任を負うこととします。納入された製品、あるいは製品の不着のいずれかに関するいかなるクレームも、そのようなクレームがなされた製品の購入価格よりも多額であることはなく、売主は、売主の過失によって生じたかどうかに関わらず、付随的または二次的損害に対していかなる責任も負いません。

  5. 特許

    売主は、売主が買主に提供した設計および/または仕様に従って、本契約に基づき売主が供給した材料自体に起因する米国特許の侵害が原因の損害および費用に対する裁判から買主を免責するものとします。売主は、購入価格を払い戻すか、または特許を侵害しない製品と取り替えるかを選択するものとします。買主は、買主が売主に提供した設計および/または仕様に従って、本契約に基づいて売主によって供給された材料に起因する米国特許の侵害が原因の損害および費用に対する裁判から売主を免責するものとします。当該免責が発生するのは、侵害訴訟を告発された当事者が告訴されたことを相手方に速やかに書面で通知し、相手方にこの当事者と同じように解決あるいは防御の機会が与えられ、更に、そのような行為において全ての合理的な援助が防御当事者に与えられる場合にのみです。いかなる場合でも、この免責事項は、いずれの当事者が被った付随的または二次的損害を補償しません。

  6. 偶発事由

    売主は、労働争議、火災、洪水、事故、天災、法律または公的機関の行為を含むが、それに限定されない原因または偶発事由による当該契約の実行不履行に対して責任を負うことはなく、売主自身の選択により適宜、受注の取り消しあるいは納入量を減らす、または公平とみなされる方法で供給を配分することができます。

  7. 納品量

    仕様に合わせて製造される製品の注文の場合、売主は受注した数量の+10%以下または-10%以上を納品し、注文を完了させることができます。

  8. 担保権

    売主は、支払いが全額行われるまで製品の購入代金担保権を保有します。

  9. 納品

    本契約に基づく全ての納品は、支払期限が到来した売主に対する買主の全ての過去の債務が、出荷日前までに先に支払われるという条件で行います。

  10. 試験

    買主は、本契約に基づいて納入される製品の最終的な物理的試験に立ち会うために、通常の勤務時間中に売主の施設に対する監督権を持った合理的なアクセス権を有するものとします。

  11. 上記条件に対する買主の承認

    この注文は、売主の見積もり書およびこのページと反対側のページに記載または引用された取引条件に従うものとし、その他の条件は一切ありません。これらの取引条件の放棄、改変または変更は、販売者の権限を与えられた代理人が書面に署名しない限り有効ではありません。売主の他の代理人によって署名されているか否かにかかわらず、他のまたは異なる取引条件を含む注文書の承認または受諾によって変更が有効になることはありません。買主がこの書面を受領することにより、買主が書面で異議を唱えた取引条件を除き、ここに含まれるすべての取引条件が買主によって承認されたものとします。

  12. 輸出販売

    買主は、本契約に基づいて納入される製品の購入および移動、および支払に関するアメリカ合衆国および関連する他国のすべての適用される法律、規則および規制を遵守している、および/または遵守するものとします。本契約に基づいて納入される製品の製造に取り掛かる品目に支払われる関税のすべての払戻金は売主のものになり、買主は、かかる払戻金の支払いを得るのに必要なすべての書類を売主に提供し、支払いを受けるために売主と協力することに同意するものとします。

  13. 準拠法

    販売の有効性、解釈および履行は、法律の規定の選択に関係なく、アメリカ合衆国インディアナ州の法律に準拠するものとします。

  14. 安全データシート

    安全データシートは、売主のウェブサイト(www.haynesintl.com)にアクセスして入手するか、売主に連絡して要求することができます。

  15. 全国労働関係法(NATIONAL LABOR RELATIONS ACT)に基づく権利の告知:

該当する場合、請負業者は、本契約書で参照している29 C.F.R., Part 471, Appendix A から Subpart Aまでの要件を遵守することに同意します。

March 11, 2016 

Document Number 512-001-003, Rev. 0

Top